Angaben zum Käufer in der elektronischen Rechnung
BT-3 (extendended / xrechnung)
Invoice type code / Rechnungstyp / tipo de factura
BT-44(extendended / xrechnung)
Full name of the buyer / Der volle Name des Käufers / Nombre completo del comprador
BT-50(extendended / xrechnung)
Main line in an address / Die Hauptzeile in einer Anschrift / Línea principal en una dirección
BT-51(extendended / xrechnung)
An additional address line / Eine zusätzliche Adresszeile in einer Anschrift / Una línea de dirección adicional
BT-53(extendended / xrechnung)
Postal code / Postleitzahl / Código postal
BT-55(extendended / xrechnung)
Country / Land / País
BT-58 (extendended / xrechnung)
Buyer’s email address / E-Mail des Käufers / Correo electrónico del comprador
BT-57 (extendended / xrechnung)
Buyer’s phone number / Telefonnummer des Käufers / Número de teléfono del comprador
BT-46-0 (extendended / xrechnung)
Global ID of a buyer is an identifier uniquely assigned to a buyer by a global registration authority. / GlobalID eines Käufers ist eine von einer globalen Registrierungsorganisation eindeutig einem Käufer zugewiesene Kennzeichnung. / El ID global de un comprador es un identificador asignado de forma única a un comprador por una organización de registro global.
BT-47 (extendended / xrechnung)
Legal registration identifier of the buyer / Kennung der rechtlichen Registrierung des Käufers / Identificador de registro legal del comprado
BT-52(extendended / xrechnung)
City name / Stadtname / Nombre de la ciudad
BT-49 (extendended / xrechnung)
Peppol ID of the recipient / PeppolID des Empfängers / ID de Peppol del destinatario
BT-89 (extendended / xrechnung)
Unique identifier assigned by the payee to reference the direct debit mandate / Eindeutige Kennung, die vom Zahlungsempfänger zur Referenz der Einzugsermächtigung zugewiesen wird / Identificador único asignado por el beneficiario para referenciar la orden de domiciliación bancaria
Verkäuferinformationen in der elektronischen Rechnung
BT-1 (extendended / xrechnung)
Invoice number / Rechnungsnummer / número de factura
BT-46(extendended / xrechnung)
An identifier of the buyer / Eine Kennung des Käufers / Un identificador del comprador
BT-10 (extendended / xrechnung)
An identifier assigned by the buyer and used for internal routing / Eine vom Käufer zugewiesene und für internes Routing benutzte Kennung / Un identificador asignado por el comprador y utilizado para el enrutamiento interno
BT-13 (extendended / xrechnung)
An identifier issued by the buyer for a referenced order / Eine vom Käufer ausgegebene Kennung für eine referenzierte Bestellung / Un identificador emitido por el comprador para un pedido referenciado
BT-14 (extendended / xrechnung)
An identifier issued by the seller for a referenced sales order / Eine vom Verkäufer ausgegebene Kennung für einen referenzierten Verkaufsauftrag / Un identificador emitido por el vendedor para un pedido de venta referenciado
BT-X-202 (extendended)
Delivery note number / Lieferscheinnummer / Número de albarán
BT-12 (extendended / xrechnung)
Contract reference / Vertragsreferenz / Referencia del contrato
BT-2 (extendended / xrechnung)
invoice date / Rechnungsdatum / fecha de factura
BT-17(extendended / xrechnung)
Identifier of the call for tender or lot referenced in the invoice / Die Kennung der Ausschreibung oder des Loses, auf die/das sich die Rechnung bezieht / Identificador de la licitación o del lote al que hace referencia la factura
BT-9(extendended / xrechnung)
The due date for the payment / Der Termin, zu dem die Zahlung fällig ist / La fecha de vencimiento del pago
BT-72(extendended / xrechnung)
The date on which the supply of goods or provision of services took place or was completed / Das Datum, an dem die Warenlieferung oder Dienstleistungserbringung erfolgt ist oder abgeschlossen wurde / La fecha en la que se realizó o se completó el suministro de bienes o la prestación de servicios
BT-41(extendended / xrechnung)
A contact point for a legal entity or legal person / Eine Kontaktstelle für einen Rechtsträger oder eine juristische Person / Un punto de contacto para una entidad jurídica o persona jurídica
BT-11(extendended / xrechnung)
The name of the project referenced in the invoice / Der Name des Projektes, auf das sich die Rechnung bezieht / El nombre del proyecto al que hace referencia la factura
BT-11-0(extendended / xrechnung)
The identifier of the project referenced in the invoice / Die Kennung des Projektes, auf das sich die Rechnung bezieht / El identificador del proyecto al que hace referencia la factura
Angaben zu abweichenden Lieferadressen
BT-70 (extendended / xrechnung)
Name of the goods or service recipient / Name des Waren- oder Dienstleistungsempfängers / Nombre del destinatario de los bienes o servicios
BT-75(extendended / xrechnung)
Typically the street name and house number / Üblicherweise der Straßenname und die Hausnummer / Normalmente el nombre de la calle y el número
BT-78 (extendended / xrechnung)
Postal code / Postleitzahl / Código postal
BT-71-0 (extendended / xrechnung)
Global identifier of the location identifier for the delivery address / Globaler Identifier der Kennung für den Lieferort / Identificador global de la ubicación para la dirección de entrega
BT-80 (extendended / xrechnung)
Country / Land / País
BT-56 (extendended / xrechnung)
A contact point for a legal entity or legal person / Eine Kontaktstelle für einen Rechtsträger oder eine juristische Person / Un punto de contacto para una entidad jurídica o persona jurídica
BT-57 (extendended / xrechnung)
Buyer’s email address / E-Mail des Käufers / Correo electrónico del comprador
BT-X-56-00 (extendended / xrechnung)
Buyer’s fax number / Faxnummer des Käufers / Número de fax del comprador
BT-41-0 (extendended / xrechnung)
Department name / Abteilungsname / Nombre del departamento
BT-76 (extendended / xrechnung)
An additional address line in an address / Eine zusätzliche Adresszeile in einer Anschrift / Una línea adicional en una dirección
BT-77 (extendended / xrechnung)
City / Stadt / Ciudad
BT-X-159-00 (extendended)
Email address of the contact / E-Mail-Adresse der Kontaktstelle / Dirección de correo electrónico del punto de contacto
BT-X-157-00 (extendended)
Phone number of the contact / Telefonnummer der Kontaktstelle / Número de teléfono de la persona de contacto
BT-58 (extendended / xrechnung)
Buyer’s email address / E-Mail des Käufers / Dirección de correo electrónico del comprador
Zuschläge und Abschläge auf Positionsebene
BG-27-1 / BG-28-1 (extended/xrechnung)
Indicator for charge or discount / Indikator für Zuschlag oder Abschlag / Indicador de recargo o descuento
BT-144 (extended/xrechnung)
Reason for the charge or allowance at invoice line level / Grund für den Zu- oder Abschlag auf Ebene der Rechnungsposition / Motivo del recargo o descuento a nivel de línea de factura
BT-141 (extended/xrechnung)
Amount of the charge at invoice line level / Betrag des Zuschlags auf Ebene der Rechnungsposition / Importe del recargo a nivel de línea de factura
Referenzangaben auf Positionsebene
BT-128-0 (extended/xrechnung)
Label of the object identifier / Kennzeichnung des Objektidentifikators / Denominación del identificador del objeto
BT-128-1 (extended/xrechnung)
Identifier for the identification scheme of the object identifier at invoice line level / Kennung für das Identifikationsschema der Objektkennung auf Ebene der Rechnungsposition / Identificador del esquema de identificación del identificador del objeto a nivel de la línea de factura
BT-128 (extended/xrechnung)
Object identifier at invoice line level / Objektkennung auf Ebene der Rechnungsposition / Identificador del objeto a nivel de la línea de factura
Freitext auf Rechnungsebene
BT-X-10 (extended)
Code for qualifying the free text / Code zur Qualifizierung des Freitextes / Código para calificar el texto libre
BT-X-9 (extendended)
A code for classifying the content of the invoice free text / Ein Code zur Klassifizierung des Inhalts des Freitextes der Rechnung / Un código para clasificar el contenido del texto libre de la factura
BT-127 (extendended / xrechnung (0..1))
Free text for the line item / Freitext zur Position / Texto libre para la línea de factura
Zuschläge und Abschläge auf Rechnungsebene
BT-94 (extendended/xrechnung)
Allowances at document level / Abschläge auf Dokumentenebene / Descuentos a nivel de documento
BT-113 (extendended/xrechnung)
Prepaid amount / Vorauszahlungsbetrag / Importe anticipado
BT-20 (extendended/xrechnung)
Description of the payment terms applicable to the due amount (including a description of any possible penalties) / Beschreibung der Zahlungsbedingungen, die für den fälligen Zahlungsbetrag gelten (einschließlich Beschreibung möglicher Strafen) / Descripción de las condiciones de pago aplicables al importe adeudado (incluida una descripción de posibles sanciones)
BT-122-0 (extendended/xrechnung)
Type of the referenced document / Typ des referenzierten Dokuments / Tipo del documento referenciado
BT-122 (extendended/xrechnung)
An identifier of the document / Eine Kennung der Unterlage / Un identificador del documento
BT-22 (extendended/xrechnung)
Free text for the invoice / Freitext zur Rechnung / Texto libre para la factura
BT-X-5 (extendended)
A code for classifying the content / Ein Code zur Klassifizierung des Inhalts / Un código para clasificar el contenido
BT-21 (extendended/xrechnung)
Qualification of the free text / Die Qualifizierung des Freitextes / Calificación del texto libre
Zusätzliche Angaben auf Positionsebene
BT-155 (extendended / xrechnung)
Seller’s item identifier / Artikelkennung des Verkäufers / Identificador del artículo del vendedor
BT-129 (extendended/xrehnung)
Invoiced quantity / In Rechnung gestellte Menge / Cantidad facturada
BT-130 (extendended/xrehnung)
Unit of measure code for the invoiced quantity / Code der Maßeinheit der in Rechnung gestellten Menge / Código de la unidad de medida de la cantidad facturada
BT-5 (extendended / xrechnung)
BT-146 (extendended / xrechnung)
Net price of the item / Nettopreis des Artikels / Precio neto del artículo
BT-X-85 (extendended)
Actual delivery date of this item / Tatsächlicher Lieferzeitpunkt dieser Position / Fecha real de entrega de este artículo
BT-X-21 (extendended)
Buyer’s item identifier / Artikelkennung des Käufers / Identificador del artículo del comprador
BT-X-93 (extendended)
Delivery note number / Lieferscheinnummer / Número de albarán
BT-156(extendended / xrechnung)
Buyer’s item identifier / Artikelkennung des Käufers / Identificador del artículo del comprador
BT-157 (extendended / xrechnung)
Item identifier according to a registered scheme / Kennung eines Artikels nach registriertem Schema / Identificador de un artículo según un esquema registrado
BT-132 (extendended / xrechnung)
Reference to the order line / Referenz zur Bestellposition / Referencia a la línea de pedido
BT-134 (extendended/xrechnung)
Invoice line period / Rechnungspositionszeitraum / Período de la línea de factura
BG-27 /BG-28 (extendended/xrechnung)
Price charge or discount / Preiszu- oder Abschlag / Recargo o descuento en el precio
BT-128-0 (extendended/xrechnung)
Object identifier at invoice line level / Objektkennung auf Ebene der Rechnungsposition / Identificador del objeto a nivel de línea de factura
BT-127-00 (extendended / xrechnung)
Free text for the line item / Freitext zur Position / Texto libre para la línea de factura
BG-24 (extendended/xrechnung)
References to invoice-related documents / Referenzen auf rechnungsbegründende Unterlagen / Referencias a documentos justificativos de la factura
BG-1 (extendended/xrechnung)
Free text for the invoice / Freitext zur Rechnung / Texto libre para la factura
BT-154 (extended / xrechnung)
Item description / Artikelbeschreibung / Descripción del artículo
BT-153 (extended / xrechnung)
Product name / Produktname / Nombre del producto
BT-126 (extendended / xrechnung)
Invoice line item identifier / Kennung der Rechnungsposition / Identificador de la línea de factura